être d'accord avec quelqu'un
<通用> 与某人意见一致,
+ pour 在某事上达到看法一致。
accord n.m. 和睦;一致,和谐
ex:
Je suis d'accord avec vous.
我同意您的意见。
J'en demeure d'accord.
我对此事仍然同意。
tomber d'accord
(经讨论后)同意
d'un commun accord
(全体)一致地
consentir
v.t.<书>同意,允许;给予。
与être d'accord相比是较为正式的用法,指对某一原有争议的事情达成一致。
ex:
consentir une remise à un acheteur
给一位顾客以优惠价格
Je consens à votre départ. / Je consens que vous partiez.
我同意您出发。
consentir d'une date
约定时间
approuver
v.t. 同意,赞同;证明;赞扬,支持。强调情感上支持。
ex:
Je n'approuve pas du tout son attitude.
我极不赞成他的态度。
Ils l'approuvaient d'adopter un chien.
他们同意他领养一条狗。
J'approuve par avance tout ce qu'il fera.
我同意他要做的一切。
acquiescer
v.t. 允诺,接受,同意;<法> 接受,服判
常见搭配+à。
ex:
acquiescer à une sentence
服从判决,放弃上诉
J'acquiesce aux conditions énoncées dans votre dernière lettre.
我接受您在最近一封信中提出的条件。
J'acquiesce toujours aux critiques sans haine.
我总是接受批评意见而不记恨。
accepter
v.t. 接受,领受;采纳,接纳;允许,容忍。指较为被动的同意、接受。
ex:
accepter un cadeau / une invitation / une proposition
接受礼物/邀请/建议
À ma place, est-ce que vous accepteriez ce projet ?
如果您处在我的地位,您会采纳这个方案吗?
favorable
a. 好意的;有力的,顺利的;合适的,适时的。
ex:
être favorable à
赞成,拥护
Il a été favorable à mon projet.
他赞成了我的计划。