A quoi ça sert?
这是干什么的?
Ça veut dire quoi, ça?
这是什么意思?
Pourquoi c'est comme ça ?
为什么会这样呢?
C'est où ?
这是哪儿?
C'est qui, lui ?
他是谁啊?
Un jour une question
每日一问
Parle-t-on français ailleurs dans le monde?
世界上的其他地方说法语吗?
Oui, imagine !
是的,想象一下!
Il y a 67 millions de Français,
世界上有6千7百万法国人
et 274 millions de Francophones,
和2亿7千四百万讲法语的人
des personnes qui parlent français sans forcément être Français.
他们会说法语但不一定是法国人
La langue française arrive à la cinquième place mondiale,
法语为世界第五大语言
derrière le chinois, l'anglais, l'espagnol, l'arabe et l'hindi.
排在中文、英语、西班牙语、阿拉伯语和印地语之后
C'est aussi la troisième langue parlée par les hommes d'affaires dans le monde,
法语也是世界上第三大商务用语
et la quatrième langue utilisée sur Internet.
以及第四大网络用语
Cette histoire qui explique cette influence:
下面这个故事解释了这个影响
Par le passé, la France a conquis et colonisé de vastes territoires
以前,法国征服并殖民化了大片的土地
où l'on continue de parler le français.
这些地方在之后一直使用法语
Et cette influence n'est pas prête à s'arrêter.
这种影响并没有打算结束
En 2060, les Francophones devrait être 445 millions, eh, de plus.
到2060年,讲法语的人大概会有4亿4千5百万人,额,或许更多
La raison de cette progression, l'Afrique,
有如此发展的原因在于非洲
ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.
这个大陆囊括了一半说法语的人
Or, selon les experts,
不过,根据专家表明
les Africains seront bientôt quatre fois plus nombreux,
非洲人即将变为现在的四倍多
multipliant le nombre de Francophones.
大大增加了说法语的人数
Le français deviendrait alors l'une des toutes premières langues parlées dans le monde.
这样法语将会成为世界上被使用最多的语言之一
C'est une bonne nouvelle pour la France,
这对法国来说是一个好消息
car une langue ne sert pas seulement à communiquer,
因为语言不仅仅用来交流
elle transmet aussi les valeurs et la culture du pays où elle est née.
她同样能传递其源国家的价值和文化
C'est également bon pour les affaires,
这对商业来说同样也是利好的
car plus on parle français dans un pays,
因为一个国家说法语的人越多
plus on y vend de produits français.
法国产品在这个国家卖的也越多
Mais attention à ne pas gâcher cette chance,
但是要注意不要隐藏这个机会
car le français subit de plus en plus la concurrence d'autres langues.
因为法语愈来愈遭到其他语言的竞争
Alors que faire ?
那么可以做什么呢?
Développer l'apprentissage du français en ouvrant des écoles à l'étranger,
在外国开办学校来发展法语学习者
ou encore soutenir les médias francophones
并且支持说法语的媒体
qui font entendre notre langue partout dans le monde.
让全世界的人听到我们的语言
Tu te poses des questions? Nous, on y répond.
你提出的这些问题就让我们来解答吧!