说到不眠之夜,大家会想到什么?是某个辗转反侧难以入睡的夜晚,还是与恋人或朋友共同欢度到天明的愉快时光?
总之,这个词语总给人以无限遐想,那么,“不眠之夜”用法语该怎么说呢?
【俗语表达】:
une nuit blanche
【来源】:
为什么不眠之夜又叫白色之夜呢?
其实这个表达可以追溯到中世纪,指的是未来骑士必须遵守的一种仪式。仪式期间,他们必须整晚穿着白衣祈祷,直到凌晨封爵为止。
现在,不眠之夜,已经成为了一项一年一度的文化活动。在这个夜晚,人们欢聚在一起,大街小巷,热闹纷繁。
这项活动于2002年由巴黎市长发起,现在已经广泛扩展到全球其他大城市。
【例句】 :
◆ Le train est trop bruyant. J’ai passé une nuit blanche. 火车上太吵了,我一整晚没睡。
◆ Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées. 我不在乎为了这些研究而熬夜。