又到新生申请学校、毕业生找实习找工作的时间了~
好方啊!!
不要紧zang...今天小编就结合自己的经验和之前外教上课讲过的内容,跟大家简要介绍一下用写法语CV有什么值得注意的地方~
来了解CV
所谓CV,是拉丁文Curriculum vitae的缩写,是成为candidature(候选人)的基础,最重要的目的就是向面试官推销你自己,不能太过轻浮,但是要靠这份简历来引起面试官的兴趣。CV是最先展示你自己的一份资料,写一份成功CV,其les règles essentielles(结构严密性)至关重要。
一份CV通常包括:
-个人信息Informations personnelles
-个人能力Compétences
-工作经验Expériences professionnelles
-教育背景Formations
-兴趣爱好Activités extraprofessionnelles
CV写哪些
个人信息
一般位于CV的最上方,成为第一眼可看到的信息。
包括:
- Nom et prénom
- Adresse
- Téléphone
- Âge
- Photo (一般都需要照片)
个人信息中,国籍、家庭情况等可写可不写。照片一般放在右上角,其他个人信息在左上角。
工作经验
跟中文简历一样,阐述你曾经做过的工作,如果经历太多了,就选择部分比较匹配你这个目标职位(或目标学校的专业)的工作经验。每次的工作经验,应写明:工作时间、公司名称、岗位名称、工作职责及内容的简述。
如果你在职期间获得了可以具体量化的成绩,一定要强调出来。当然,实习和暑期兼职等工作也是可以写在这个栏目的。
教育背景
对于年轻的高等学校毕业生而言,最好把教育背景这栏写在最前,因为这是你当前经历中最关键的,也是自己的王牌。需要罗列你的文凭、选修和专业,获得时间,学校名称以及所在的城市。除了大学及以上学历外,最好修过的培训课程也写上,如计算机学习。
个人能力
一般为语言能力、计算机能力等。语言简短,表达不要太笼统,尽量用分数或者等级来表示,如 Français : C1; TOEIC : 855等。
兴趣爱好
在选候选人时,这一项不是最重要的,但这项是最能凸显自己特点的地方,这一栏一般列于简历最下方。通常列出自己的社团活动、体育运动、艺术特长等,尽量不要只写得太笼统,如:le sport/le cinéma等,稍微有所扩展,有简短的描述更好。
需要注意什么
避免小错误
CV的篇幅很短,如果有小错误,一眼就看出来了,还留下了粗心大意的坏印象。所以,一定要避免小错误。特别是语言错误!比如:单词拼写、语法错误、逻辑表达等,但是只要认真检查,多读个两三遍就能发现。
这里再附上可以检查法语拼写的网站:
https://www.cordial.fr/enligne.php
https://bonpatron.com/fr/
排版要注意
排版不一定要多么花哨,做好最基本的排版就好,整齐、简洁。像小标题大标题的字号字体要统一这样的细节也不容忽视,不要排得太过密密麻麻,不同的部分之间可以空一行。
这里举一个排版的栗子:
扬长避短
扬长的方面,不一定是你自己最引以为豪的地方,而是跟你的目标学校或职位联系最紧密的地方。比如投递一个跟法语有关的新媒体运营实习的简历时,在compétence方面把自己相关的技能列在前面。避短的方面,比如自己工作经历欠缺,可以着重修饰自己的formation。
精简用语
外教通常建议大家在描述自己的工作或学习经历,优选使用名词短语而非完整的句子,而且这里名词短语前可以不加冠词。
比如我写我自己某段时间在某个法国大学交换经历就直接:Date : échange universitaire à X université。
此外,简历不要太多,一些跟自己所要求职的岗位无关的才能或职业经历可以省略不写了,以免喧宾夺主。通常在校学生和刚毕业的学生的简历一页就够了。当然这也并非绝对,如果履历丰富,简历长一点也无妨。
CV用词白名单
obtenu/réalisé(实现了……)
amélioré (改善了……提升了……)
formé, parrainé(建立了……)
managé(管理了……)
créé(创造了……)
résolu(解决了……)
porté volontaire(主动请缨)
augmenter / réduire(增加/缩减)
idées(想法)
négocié(协商了……)
lancer, mettre en place(创办、建立)
chiffre d’affaires / profits(营业额/利润)
en deçà du budget(低于预算)
remporté / gagné(获得了……)
大部分都是动词或者表示具体结果的名词,这表明招聘者更希望看到的是应聘者在之前的实习或者工作经验中主要负责的事务及所作出的成果。
CV用词黑名单
le meilleur(最好的)
un battant(不服输的人)
sortir des sentiers battus(另辟蹊径)
synergie(协同作用)
avenant(讨人喜欢的)
être un leader réfléchi(审慎的领导者)
valeur ajoutée(附加价值)
“axé" sur les résultats(“聚焦”在结果上)
esprit d’équipe(团队精神)
bons résultats(好成绩)
travailleur acharné(勤奋的人)
dynamique(积极的)
très motivé(积极性高的)
méticuleux(细心的)
Le curriculum vitae doit être court, clair, précis et faire ressortir vos mots clés.
简历应做到:短小、明确、精准、突出关键词。
是不是还是很难下笔?
不 用 担 心
专业文案老师为你私人定制
总有一款适合你~