Pour faire une dictée...
常用法语标点符号
point | 句号 | . |
virgule | 逗号 | , |
point-virgule | 分号 | ; |
point d'interrogation | 问号 | ? |
point d'exclamation | 感叹号 | ! |
points de suspension | 省略号 | ... |
deux points | 冒号 | : |
parenthèse ouvrante | 前括号 | ( |
parenthèse fermante | 后括号 | ) |
guillemets ouvrants | 前引号 | « |
guillemets fermants | 后引号 | » |
crochet ouvrant | 前(方括号) | [ |
crochet fermant | 后(方括号) | ] |
tiret | 破折号 | – |
听写中需要注意避免的错误(语音)
1.法语中字母组合发音的相似性,如an, en, am, en; c, qu等,使学生经常混写这些字母组合,连最简单的单词都容易出错。
Ex:souvent/ souvant, pendant/ pendent, public/publique, violence/violance, indiférence/indiférance
2.清浊辅音分辨不清导致误写。
Ex:doux/ tout, coûter/goûter, cadeau/gâteau, etc.
3.词末辅音字母不发音,词末元音字母e不发音,使同音词有很多中拼法。
Ex:voix/voit/voie, statut/statue, doigt/doit, cour/ cours/ court, soie/soi/ soit, parti/partie, foi/foie, champs/chant, ver/ vers/verre
4.词末辅音字母不发音,但学生很容易丢失本身就带有辅音字母s的简单单词。
Ex:dans, toujours, plusieurs, ailleurs, Cannes.
5.法语特有的accent, 及其发音特征构成了很多同音异义词。
Ex:tache/ tâche, entrée/entrer, arrivée/arriver, levé/lever, mer/mère
6.法语中字母h不发音,很多学生在听写中漏写此字母。
Ex:bibliothèque, compréhension, mathématiques
7.单词字母组合的相似性,使一些词性完全不同的单词错误地串联,而学生完全无法顾及这种错误。
Ex:amie→ aime marie→ maire
8.听写时盲目按照语音记录,未能注意法语连音、联诵的特点导致错误。
Ex:Il faut avoir un permis de conduire.
Il faut d’avoir un permis de conduire.
Les stages peuvent être obligatoires.
Les stages peuvent d’être obligatoires.
La plupart d’entre eux
La plupart entre eux
9.因未能理解句子的主题意思和中心词,误将某些读音相似的短语混写。
Ex:quoi que/quoique, quelque/quel que, on se rend compte/on se rencontre, plutôt/plus tôt, quand/quant/qu’en, ni/n’y, quel/quelle/qu’elle, ou/ où, ce qui/ ceux qui
10.该双写的辅音字母一定得双写。
Ex:personnel, professionnel, tranquillité, quitter, personnage
11. 注意避开英语的干扰,如danser不能写出dancer, dîner不能误写成dinner。
emmmm还比如19专四作文里的banana和banane)
*上述错误转自罗志荣老师的文章《TFS4短文听写中常见错误的分析》
接下来是今日份的习语啦,先来看一段NBA总决赛“勇猛大战”的新闻,法文来自Figaro。
NBA总决赛:勇士失去杜兰特,但仍能一搏
Malgré la nouvelle blessure de Kevin Durant, les Warriors l’emportent à Toronto et prolongent le suspense.
尽管凯文·杜兰特再次受伤,勇士还是在客场战胜猛龙,并保留了悬念。
l'emporter 占上风, 占优势
Ex:L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un.
客队以三比一获胜。
suspense n. m. [英][剧, 文]悬念
Les Warriors bougent encore. De retour après un mois d’absence, Kevin Durant (mollet) s’est de nouveau blessé.
勇士仍在前进,缺席比赛一月之后,凯文·杜兰特回归,小腿却再次受伤。
mollet n. m. 腓肠, 腿肚
Les Warriors démarraient ce match comme dans un rêve, avec cinq réussites primés sur cinq, une pour Curry, deux pour «KD» et aussi pour Thompson (12-19). Profitant des pertes de balle de leurs adversaires, Toronto renversait la tendance (19-21), mais Durant et compagnie défendaient mieux et reprenaient les commandes, menant 28-34 après 12 minutes et bientôt 30-39 après un triple de Thompson. Kevin Durant, ça change tout… Jusqu’à sa sortie, avec 9’46 à jouer dans le deuxième quart… Fin des haricots ? Non. Pas encore utilisé jusque-là, Cousins sonnait la révolte avec 7 points d’affilée (35-46) ! Après un 3+1 signé Curry, les Warriors poussaient leur avance jusqu’à +13 (39-52).
démarrer v. t. [转]开始, 开头
KD:Kevin Durant 凯文·杜兰特
d’affilée loc. adv.不间断地,连续地
Cousins:水花兄弟——NBA金州勇士队的斯蒂芬·库里和克莱·汤普森。由于二人极其出色的三分球技术,而球空心入网时发出的声音就像水花一样,因此被叫做水花兄弟。
Ref:http://sport24.lefigaro.fr/basket/nba/actualites/finales-nba-golden-state-perd-encore-durant-mais-reste-en-vie-961078
新闻中Fin des haricots是什么意思呢?
c’est la fin des haricots:一切都完了
(C'est la fin de tout)
Au siècle dernier, on distribuait dans les internats des haricots aux élèves, quand on ne savait plus quoi leur donner en guise de nourriture. En effet, le haricot était considéré comme un aliment de base, voire médiocre. Quand il n’y avait même plus de haricots à manger, c’était la fin de tout. C’est de là que provient l’expression "C’est la fin des haricots" que l’on emploie quand on veut signifier que "c’est la fin du monde", souvent de façon ironique.
上世纪的时候,老师给寄宿生发四季豆吃,因为当时人们不知道拿什么当食物,于是四季豆成了主食,但是差强人意。当四季豆都没有的时候,人们就会说“一切都完了。”这个表达常带有讽刺意味。
附2019NBA季后赛的对阵图
这期的内容到这就结束啦,本期由François整理,Louis校对,小伙伴下期见啦!