第一首/爱情漩涡
Je me disais que pour la séduire,
Je devais la faire rire.
Mais à chaque fois qu’elle rirait,
C’est moi qui tombait amoureux
— — Tommaso M.
第二首/爱情誓言
la main dans la main, dominant tout prestige, Nous vivrons, nous mourrons, triomphants par l'amour ; Non plus Toi, non plus Moi, mots que l'amour corrige, Mais Nous, sans fin et sans retour ! — — Henri-Frédéric Amiel |
第三首/异地恋
Loin de toi, c'est la nuit,
C'est la nuit triste et sombre,
Et mon cœur plein d'ennui
S'ensevelit dans l'ombre.
Loin de toi, tout fléchit :
Mon espoir, mon courage ;
Loin de toi, mon esprit
Se voile d'un nuage.
— — Etzer Vilaire
第四首/我需要你
J'ai besoin de toi mon amour,
Ainsi à toi toujours je pense
Les mots manquent, mais n'ai pas peur
D'accepter l'aveu sans méfiance :
J'ai besoin de toi mon amour...
— — Marc Delaure
Quand je suis près de toi, les heures ont des ailes
Qu'avant de t'adorer je ne leur savais pas !
Elles ont des chaînes si belles
Que je voudrais les voir captiver tous mes pas !
Car jamais on n'a dit plus ravissantes choses,
Et jamais entretien mieux ne se prolongea ;
Et tes lèvres jamais ne brillent mieux écloses
Que lorsqu'à mon départ elles disent : Déjà !
— — Jules Canonge
纵使纸短情长
仍吻你万千
ps:
因为翻译这种情诗是讲究翻译学的,
我的中文水平还是不献丑啦,
大家可以感受其中的“柠檬酸”呀
是不是触动心弦了呢?
(羞羞)
祝所有的宝宝都可以先爱自己,
然后跟自己的爱人相濡以沫,
节日快乐啦^^
申请学校也需要文书“情书”
来撩我们的Louis小哥哥呀