En général, en français moderne, le « h » initial est aspiré pour les mots d'origine germanique et muet pour les mots d'origine latine.总的来说,在现代法语中,嘘音h来自日耳曼语而哑音h来自拉丁语。
En latin, la lettre « h » est devenue muette dès l'époque de l'Empire.在拉丁语中,h在罗马帝国时期失音。
来自于日耳曼语的一部分词汇,其中的h确实是发音的。如:honte(耻辱)。 当送气继续存在的时候,这些词都服从有关词首是辅音的发音规律(不联诵)。人们说:deux haches(两把斧子)。在那时期,送气的[ h]之前不能有连读和省音。但是到现在,因为送气的[ h]已不复存在,这个名称仅表示在它的前面不能有连读或省音而已(即现代法语中的嘘音h)。 rne, le « h » initial est aspiré pour les mots d'origine germanique et muet pour les mots d'origine latine.总的来说,在现代法语中,嘘音h来自日耳曼语而哑音h来自拉丁语。
En latin, la lettre « h » est devenue muette dès l'époque de l'Empire.在拉丁语中,h在罗马帝国时期失音。 因为拉丁语中的h不再发音,拉丁语中的 homo(人)变为意大利语的uomo,直接去掉了h,但大多语言还是保留了字母h,比如homo变为法语中的homme,只是h不发音了而已。 来自于日耳曼语的一部分词汇,其中的h确实是发音的。如:honte(耻辱)。 当送气继续存在的时候,这些词都服从有关词首是辅音的发音规律(不联诵)。人们说:deux haches(两把斧子)。在那时期,送气的[ h]之前不能有连读和省音。但是到现在,因为送气的[ h]已不复存在,这个名称仅表示在它的前面不能有连读或省音而已(即现代法语中的嘘音h)。
Les différences
哑音h和嘘音h最根本的区别就是哑音h有联诵和省音,而嘘音h没有。 在哑音h开头的词前有联诵和省音。Ex:deux hommes[døzɔm] l'homme 在嘘音h开头的词前,没有元音省略和联诵。Ex:deux haricots[døariko] le héro